專業(yè)的文獻翻譯公司有哪些?文獻翻譯是學術(shù)性很強的翻譯項目,會涉及到大量的專業(yè)知識和術(shù)語,同時對譯文的質(zhì)量要求也很高,因此具有很高的翻譯難度,建議由專業(yè)的譯員來翻譯,確保質(zhì)量。語言橋長期為國內(nèi)企事業(yè)單位及個人提供文獻論文翻譯潤色服務(wù),可為您提供專業(yè)的文獻翻譯解決方案,歡迎前來咨詢翻譯業(yè)務(wù)。

文獻翻譯

  語言橋翻譯公司是一家具有20年歷史的語言服務(wù)供應(yīng)商,論文文獻翻譯是我司非常擅長的領(lǐng)域,公司建立有各個行業(yè)領(lǐng)域的專職翻譯項目組,同時也有母語譯員,能夠提供專業(yè)的文獻翻譯服務(wù)。公司長期為國內(nèi)高校、科研單位及企業(yè)研發(fā)部門提供英語文獻翻譯服務(wù),涵蓋期刊翻譯、論文翻譯潤色、專利文獻翻譯、技術(shù)文獻翻譯等,解決學術(shù)研究、科研學習中的語言障礙。

  語言橋外文文獻翻譯語種:

  語言橋可以提供英文文獻翻譯、日文文獻翻譯、韓語文獻翻譯、俄語文獻翻譯、德語文獻翻譯、法語文獻翻譯、意大利語文獻翻譯、阿拉伯語文獻翻譯、泰語文獻翻譯、西班牙語文獻翻譯等80多種語言的外文文獻翻譯服務(wù)。

  語言橋文獻翻譯范圍:

  參考文獻翻譯、文獻論文翻譯、財經(jīng)文獻翻譯、法律文獻翻譯、醫(yī)學文獻翻譯、生命科學文獻翻譯、知識產(chǎn)權(quán)文獻翻譯、工程技術(shù)文獻翻譯、建筑文獻翻譯、生物醫(yī)藥文獻翻譯、計算機專業(yè)文獻翻譯、工商管理文獻翻譯、文學文獻翻譯、西方古典文學文獻翻譯、物理學文獻翻譯、化工化學文獻翻譯、歷史文獻翻譯、地理文獻翻譯等。

  針對論文翻譯、文獻翻譯這類型專業(yè)性較高的項目,語言橋會安排資深的專業(yè)譯員進行翻譯及審校,也可安排母語翻譯及潤色,確保譯文的專業(yè)性和準確性,語言表達地道,無論您是用來學習參考,還是用來投稿發(fā)表,都可以達到使用標準。

  文獻翻譯價格隨翻譯項目的不同而不同,因為不同的譯文用途不同,對翻譯質(zhì)量的要求也不同,翻譯流程工序以及使用的譯員資質(zhì)都會有所差異,最終的翻譯費用差距就會很大。建議您通過語言橋客戶經(jīng)理獲取精確的文獻翻譯收費標準。